Я не говорю что у Будд и арахантов разная ниббана,есть ведь сутта с удивительными свойствами ниббаны.SergeyCH писал(а):ankle писал(а):Я ничего не усложняю,он тот кто открыл путь спасения,и тот кто в совершенстве их владеет,никого выше нету ему,никого равного нету ему.Заслуги его оценить нельзя.
Да, это так. В Гопака Моггалльяна сутре (МН 108) Ананда отвечает на вопрос :
"Почтенный Ананда, есть ли монах, наделенный во всех отношениях теми качествами, которыми обладал почтенный Готама - Благословенный и Саммасамбудда?"
"Нет, брахман, нет ни одного монаха, наделенного во всех отношениях теми качествами, какими обладал Благословенный - Саммасамбудда. Потому что Благословенный был тем, кто создал несозданный путь, открыл неоткрытый путь, проложил непроложенный путь, знаток пути, видящий путь, мастер на пути. И сейчас ученики следуют пути и овладевают им после Него."
То есть, отличие в способностях Будды, которыми могут не обладать его ученики. Будда первый Арахант в эпохе, первооткрыватель пути к Пробуждению, и соответсвенно знаток этого пути, умов других существ и т.д. Но Ниббана, Пробуждение и путь к нему вовсе не разнятся. Ниббана у всех трех типов будд одинакова, и путь к Пробуждению один - БВП.
Тогда почтенный Сарипутта, сопровождаемый монахами, поднялся на террасу дома и вошел в комнату, где родился. Сев, он попросил монахов разойтись по своим помещениям. Лишь только они ушли, тяжелая болезнь, дизентерия, обрушилась на тхеру и он почувствовал жестокие боли. Только приносили один горшок, как другой выносили. Госпожа брахманка подумала: "Дела моего сына не слишком хороши," и она стояла, прислонившись к двери своей комнаты.
И тогда, как сообщают тексты, четыре Великих Небесных Владыки3) спросили сами себя: "Где он может быть сейчас, Полководец Учения?" И они узнали, что он в Налаке, комнате, где родился, на ложе окончательного ухода. "Пойдемте в последний раз увидим его," – сказали они.
Когда они оказались в комнате, то поприветствовали тхеру и остались стоять.
– Кто вы? – спросил тхера.
– Мы – четыре Небесных Владыки, почтенный.
– Зачем вы пришли?
– Мы хотим ухаживать за тобой во время болезни.
– Пусть будет, как есть, – сказал Сарипутта, – здесь есть, кому ухаживать. Вы можете идти.
Когда они удалились, таким же образом пришел Сакка, царь богов, а после него – Великий Брахма и всех их тхера отпустил таким же образом.
Госпожа брахманка, увидев как приходили и ушли эти божества, спросила себя: "Кто бы это могли быть, те кто пришли и выразил почтение моему сыну, а затем ушли?" И она подошла к двери тхеры и спросила почтенного Чунду о новостях о состоянии тхеры. Чунда передал ее вопрос тхере, сказав ему: "Великая упасика пришла."
Почтенный Сарипутта спросил ее: "Почему ты пришла в такой неурочный час?
– Увидеть тебя, дорогой, – ответила она, – скажи, кто были те, которые приходили первыми?
– Четыре Великих Небесных Владыки, упасика.
– Тогда ты более велик, чем они? – спросила она.
– Они – как служки при монастыре, – сказал тхера, – с момента, когда наш Учитель родился, они стояли над ним, защищая его с мечами в руках.
– Когда они ушли, кто был тот, кто пришел потом?
– Это был Сакка, царь богов.
– Тогда, дорогой, ты более велик, чем царь богов?
– Он – как послушник, который носит вещи монаха, – ответил Сарипутта, – Когда наш Учитель вернулся с небес тридцати трех (Таватимса), Сакка взял его чашу и накидку и спустился на землю вместе с ним.
– И когда Сакка ушел, кто приходил после него, заполнив сиянием всю комнату?
– Упасика, это был твой господин и владыка, Великий Брахма.
– Тогда, сын, ты более велик, чем мой владыка, Великий Брахма?
– Да, упасика. Когда наш Учитель родился, говорят, что четыре Великих Брахмы принимали Махасатту в золотую колыбель.
Услышав это, госпожа брахманка подумала: "Если такова сила моего сына, какой должна быть чудесная сила его господина и владыки?" И когда она думала это, внезапно пятеричная радость родилась в ней, заполнив всё ее тело.
Тхера подумал: "Радость и счастье возникли у моей матери. Сейчас – время преподать ей Дхамму." И он сказал: "О чем ты думаешь, упасика?"
– Я думаю, – ответила она, – если таковы достоинства моего сына, каков же его учитель?"
Почтенный Сарипутта ответил: "В момент рождения моего учителя, великого оставления (мирской жизни), достижения пробуждения и первого поворота колеса Дхаммы – во всех этих случаях десять тысяч миров вздрогнули и сотряслись. Нет равного ему в поведении, сосредоточенности, мудрости, освобождении и в знании-видении освобождения." И затем он объяснил ей в деталях слова выражения почтения: "Действительно таков Благословенный..." (Iti pi so Bhagava...). И так он преподнес ей изложение Дхаммы, основанное на достоинствах Будды.
Когда беседа о Дхамме, преподанная ее любимым сыном, была закончена, госпожа брахманка твердо укрепилась в обретении плода вхождения в поток и она сказала: "О, дорогой мой Упатисса, почему ты так поступал? Почему все эти годы ты не пролил на меня эту амврозию (знание бессмертия)?"