Вот каким образом он неправильно направляет внимание: «Был ли я в прошлом? Не было ли меня в прошлом? Чем я был в прошлом? Каким я был в прошлом? Будучи чем я был таким в прошлом? Буду ли я в будущем? Не будет ли меня в будущем? Чем я буду в будущем? Каким я буду в будущем? Будучи чем я буду таким в будущем?» Или вместо этого он внутренне запутан в настоящем: «Есть ли я? Нет ли меня? Что я? Каков я? Откуда взялась эта моя душа? Куда она уйдёт?»
И потом на основе таких размышлений у него возникают диттхи (или убеждения, с точки зрения которых он смотрит на мир и себя):
По мере того, как он продолжает так неправильно направлять внимание, у него появляется одно из этих шести воззрений:
1. воззрение «у моего «я» есть «я» твёрдо укореняется в нём как истинное,
2. воззрение «у моего «я» нет «я» твёрдо укореняется в нём как истинное,
3. воззрение «своим «я» я познаю своё «я» твёрдо укореняется в нём как истинное,
4. воззрение «своим «я» я познаю не-себя» твёрдо укореняется в нём как истинное,
5. воззрение «не-собой я познаю своё «я» твёрдо укореняется в нём как истинное, или
6. воззрение «это моё «я» является тем, что осознаёт ощущения здесь и там, которые являются результатами хороших и плохих дел—и это самое «я» постоянно, непрерывно, вечно, не подвержено изменению, будет таким в течение вечности»—появляется у него.
И тут, чтобы понять, к примеру, что значит 5-й пункт «не-собой я познаю своё «я» нужно посмотреть на оригинальный текст. Смотрим по порядку:
1. воззрение «у моего «я» есть «я» твёрдо укореняется в нём как истинное. В оригинале это звучит так: «Atthi me attā» - то есть «существует моё «я»». Тут, в общем, все ясно. Человек убежден, что его «я» существует.
2. воззрение «у моего «я» нет «я» твёрдо укореняется в нём как истинное. В оригинале: «natthi me attā» - то есть, «не существует моё «я»». Тут тоже вполне ясно. Человек, который так думает, убежден что не существует какого бы то ни было «я» нигде. Ни в нем самом, ни где-то еще.
3. воззрение «своим «я» я познаю своё «я» твёрдо укореняется в нём как истинное. В оригинале так: «attanāva attānaṃ sañjānāmī». Тут говорится о том, что человек в своей субъективности познает свою субъективность или то, что он считает своим «я». Атта познает атта. Говоря западным языком: дух познает дух. О материи речь тут не идет. Только о духовном.
4. воззрение «своим «я» я познаю не-себя» твёрдо укореняется в нём как истинное. В оригинале: «attanāva anattānaṃ sañjānāmī». А вот тут речь уже идет о познании внешнего. То есть о познании из своей субъективности внешней объективной материальной реальности. Она названа тут «анатта», что и есть внешняя объективная реальность. То есть дух или атта познает материю или анатта. Будь то своё тело или же более удаленные объекты – деревья, другие люди. И т.д. Говоря западным языком, духовное или субъективное познает материальное или объективное.
5. Самый интересный пункт: воззрение «не-собой я познаю своё «я» твёрдо укореняется в нём как истинное. В оригинале звучит так: «anattanāva attānaṃ sañjānām». И это есть самый настоящий, классический можно так сказать, западный материализм! Что это значит? Это значит, что объективное или материальное (анатта) познает собственную субъективность (атта). Каким образом? А именно таким, что материализм утверждает, что когда человек рождается младенцем – это чистый духовный лист. Абсолютное ничто с точки зрения внутренней сущности. И вот он растет, растет его тело и вместе с телом растет и развивается мозг, который окрепнув начинает постигать свою внутреннюю (такую же материальную как и всё остальное с точки зрения материализма) сущность. То есть анатта постигает атта или материя постигает дух. Материальная природа находит в себе собственную субъективность. Которая описывается в материальных терминах, типа «мозговые молекулы» и т.д. И это говорится за 2500 тыс лет до европейского расцвета соответствующих представлений!
Последнее ошибочное преставление с точки зрения буддизма таково:
6. воззрение «это моё «я» является тем, что осознаёт ощущения здесь и там, которые являются результатами хороших и плохих дел — и это самое «я» постоянно, непрерывно, вечно, не подвержено изменению, будет таким в течение вечности»
Тут ошибочность в том, что «я» в буддизме часто отождествляется с волей или санкхара (вторая нидана во взаимозависимом возникновении). И эти санкхара или волевые акты не имеют личной, постоянной природы – потому эти диттхи или представления о которых говорится в 6-м пункте ошибочны. С точки зрения буддизма волевые акты ведут к страданию, если они исходят из невежества. Об этом говорят «четыре печати», которые это и утверждают, что все санкхара «анатта», «аничча» и «дукха». И что только нирвана освобождает от непостоянства, страдания и иллюзорного «я».
Потому, все эти шесть вышеперечисленных воззрений и называются «чащей воззрений, грудой воззрений, искажением воззрений, спутанностью воззрений, путами воззрений», как говорится в этой сутте. Они не ведут к освобождению от круговорота рождений и смертей. Так думать, как это перечислено в этих 6-ти видах воззрений можно веками. Переходя из одного тела в другое.
Потому, в МН 2 далее говорится о правильных воззрениях. Которые ведут к освобождению от круга рождений и смертей (бхава чакра). И их всего четыре, столько же, сколько и истин – четыре. Тут говорится уже об обученном ученике и его воззрениях:
Вот каким образом он правильно направляет внимание: «Это—страдание… Это—причина страдания… Это—прекращение страдания… Это—путь, ведущий к прекращению страдания». По мере того, как он таким образом правильно направляет внимание, три путы отбрасываются в нём:
1. воззрения о «я»,
2. скептические сомнения [в отношении Будды, Дхаммы, Сангхи],
3. цепляние к правилам и предписаниям.