#22 Dz » 18.10.2015, 05:33
Мгм, спасибо за ответы. Интересно, что же всё-таки значит satta. В разных словарях по-разному пишут.
Например, вот одно из толкований:
satta:'living being'.This term,just like attā,puggala,jīva,and all the other terms denoting 'ego-entity',is to be considered as a merely conventional term (vohāra-vacana),not possessing any reality-value.For the impersonality of all existence.[Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA]
Или вот похожее (The Pali Text Society):
Satta [cp, Vedic sattva living being, satvan "strong man, warrior," fr. sant] 1. (m.) a living being, creature, a sentient & rational being, a person
А где-то просто написано "живое существо". Вот вам и тонкости перевода. Я так понимаю, имелись в виду особо "высокоорганизованные" живые существа, возможно, которые "личности".
Самый звонкий крик - тишина...