Ангуттара Никая переведена целиком
Добавлено: 02.12.2013, 19:54
Итак, свершилось. Буквально пару минут назад я ЗАВЕРШИЛ таки перевод всей Ангуттара Никаи, четвёртого раздела Сутта-Питаки
На сайте весь перевод будет опубликован после прочтения на наших субботних занятиях (на которых мы читаем и обсуждаем новые свежие переводы, после чего они ещё раз проходят вычитку и появляются на сайте). Так что ещё раз прорекламирую наши субботники, если кто хочет "быть впереди обновлений сайта" и ознакомиться с суттами ранее, милости просим к нам в центр. Полностью все тексты на сайте появятся где-то примерно через полгода или чуть больше. Всё-таки их весьма немало, объём Ангуттары практически такой же как и Саньютты, если грубо, то ~2000 страниц печатного текста.
Работу по переводу я начал сразу же как получил из штатов книгу (прислала одна добрая одноклассница) где-то в конце апреля. По темпам перевода завершить планировал к ноябрю, но из-за переработок на сайте в сентябре, всё отодвинулось на месяц и да, таки получилось к декабрю. Если кому интересно, переводил я практически каждый день без выходных, затрачивая на это ~7-8 часов в день. Если грубо прикинуть, получается что-то около 1400 часов перевода.
На сайте уже выложены целиком книга 11, книга 10 и половина книги 9. Остальное, собственно, на подходе
Времени мы терять не будем и завтра же возьмёмся за Мадджхима Никаю сутту №1.
На сайте весь перевод будет опубликован после прочтения на наших субботних занятиях (на которых мы читаем и обсуждаем новые свежие переводы, после чего они ещё раз проходят вычитку и появляются на сайте). Так что ещё раз прорекламирую наши субботники, если кто хочет "быть впереди обновлений сайта" и ознакомиться с суттами ранее, милости просим к нам в центр. Полностью все тексты на сайте появятся где-то примерно через полгода или чуть больше. Всё-таки их весьма немало, объём Ангуттары практически такой же как и Саньютты, если грубо, то ~2000 страниц печатного текста.
Работу по переводу я начал сразу же как получил из штатов книгу (прислала одна добрая одноклассница) где-то в конце апреля. По темпам перевода завершить планировал к ноябрю, но из-за переработок на сайте в сентябре, всё отодвинулось на месяц и да, таки получилось к декабрю. Если кому интересно, переводил я практически каждый день без выходных, затрачивая на это ~7-8 часов в день. Если грубо прикинуть, получается что-то около 1400 часов перевода.
На сайте уже выложены целиком книга 11, книга 10 и половина книги 9. Остальное, собственно, на подходе
Времени мы терять не будем и завтра же возьмёмся за Мадджхима Никаю сутту №1.