Он саманера, но общий непрерывный стаж монашества у него по-моему больше всех, находящихся в России монахов. И исправьте имя - он Ньянасиха. Здесь кириллица успешно справляется с написанием палийского имени.
Кириллицей пишет? Надо объяснить ему как правильно.
На латинице иногда так передают мягкую n, по принципу итальянского языка - Gnanasiha, но это также чревато неправильным прочтением, лучше так: Nyanasiha, пусть даже это не является правильной транслитерацией пали, где буква y в этом слове отсутствует.