#33 serzh.valiev » 10.10.2014, 10:32
прошу досточтимых монахов перевести данный текст на руский язык.
"Bhārañca, bhikkhave, desissāmi bhārahārañca, bhārādānañca, bhāranikkhepanañca.
Taṃ suṇātha sādhukaṃ manasikaretha bhāsissāmī"ti.
"Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.
Bhagavā etadavoca: "Katamo ca, bhikkhave, bhāro? Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṃ.
Katame pañca?
Rūpūpādānakkhandho vedanūpādānakkhandho saññūpādānakkhandho saṃkhārūpādānakkhandho viññāṇūpādānakkhandho.
Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhāro.
"Katamo ca, bhikkhave, bhārahāro? Puggalotissa vacanīyaṃ.
Yo'yaṃ āyasmā evannāmo evaṃgotto.
Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhārahāro.
"Katamañca, bhikkhave, bhārādānaṃ?
Yāyaṃ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatra tatrābhinandinī, seyyathīdaṃ: kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā.
Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhārādānaṃ.
"Katamañca, bhikkhave, bhāranikkhepanaṃ?
Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo.
Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhāranikkhepana"nti.
можно просто обычный буквальный перевод без придания смыслов. (если у слова несколько значений поместить их в скобки)
пожалуйста.
ps
модераторам. если моя прозьба неуместна в даном месте, прошу разместить там где ей место. я в затреднении где это можно зделать.