4 Сатипатханы и три варианта .

Список форумов Теория и практика БУДДИЙСКАЯ ПРАКТИКА

Описание: Всё, что касается практики в самом широком смысле.

#21 Упасака » 08.01.2014, 22:17

Dhammananda писал(а):
Упасака писал(а):А вот для топик стартера о сухой випассане из сутт:
Majjhima Nikaya Atthakatha 4.67:

Nissāya nissāyāti taṃ taṃ samāpattiṃ nissāya. Oghassa nittharaṇā akkhātāti oghataraṇaṃ kathitaṃ, tatiyajjhānaṃ pādakaṃ katvā ṭhitabhikkhuno oghanittharaṇā kathitā…pe… nevasaññānāsaññāyatanaṃ pādakaṃ katvā ṭhitabhikkhuno oghanittharaṇā kathitāti vadati.

Katamo pana, bhante, ariyo vimokkhoti idha kiṃ pucchati? Samāpattiṃ tāva padaṭṭhānaṃ katvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ gaṇhanto bhikkhu nāvaṃ vā uḷumpādīni vā nissāya mahoghaṃ taritvā pāraṃ gacchanto viya na kilamati. Sukkhavipassako pana pakiṇṇakasaṅkhāre sammasitvā arahattaṃ gaṇhanto bāhubalena sotaṃ chinditvā pāraṃ gacchanto viya kilamati.

Монах, который развивает способность рассмотрения (випассана) на основе достижений [в собранности ума (самадхи)] и становится Арахантом, подобен тому, кто переплывает на другую сторону огромного потока на лодке, плоте, и т.п., и не устает. А тот, кто развивает способность рассмотрения "всухую" (без самадхи), и становится Арахантом, постигнув разнообразные процессы конструирования, устает подобно тому, кто пересекает поток с помощью силы рук.
Ну вот ! Устал и не достал ... до берега :sad:
Так , что лучше с Саматхи .
Ну почему же не достал..читайте внимательно..и становится Арахантом. :yes:
Упасака M
Откуда: Бангкок
Репутация: 46
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 30.09.2013
Традиция: Тхеравада

#22 The Коля » 08.01.2014, 22:28

Упасака писал(а):
Dhammananda писал(а):
Упасака писал(а):А вот для топик стартера о сухой випассане из сутт:
Majjhima Nikaya Atthakatha 4.67:

Nissāya nissāyāti taṃ taṃ samāpattiṃ nissāya. Oghassa nittharaṇā akkhātāti oghataraṇaṃ kathitaṃ, tatiyajjhānaṃ pādakaṃ katvā ṭhitabhikkhuno oghanittharaṇā kathitā…pe… nevasaññānāsaññāyatanaṃ pādakaṃ katvā ṭhitabhikkhuno oghanittharaṇā kathitāti vadati.

Katamo pana, bhante, ariyo vimokkhoti idha kiṃ pucchati? Samāpattiṃ tāva padaṭṭhānaṃ katvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ gaṇhanto bhikkhu nāvaṃ vā uḷumpādīni vā nissāya mahoghaṃ taritvā pāraṃ gacchanto viya na kilamati. Sukkhavipassako pana pakiṇṇakasaṅkhāre sammasitvā arahattaṃ gaṇhanto bāhubalena sotaṃ chinditvā pāraṃ gacchanto viya kilamati.

Монах, который развивает способность рассмотрения (випассана) на основе достижений [в собранности ума (самадхи)] и становится Арахантом, подобен тому, кто переплывает на другую сторону огромного потока на лодке, плоте, и т.п., и не устает. А тот, кто развивает способность рассмотрения "всухую" (без самадхи), и становится Арахантом, постигнув разнообразные процессы конструирования, устает подобно тому, кто пересекает поток с помощью силы рук.
будте внимательней . Сказано же , что внеканоническая концепция :wink:
Ну вот ! Устал и не достал ... до берега :sad:
Так , что лучше с Саматхи .
Ну почему же не достал..читайте внимательно..и становится Арахантом. :yes:
Pi
The Коля

  • 1

#23 The Коля » 08.01.2014, 22:31

А канон утверждает обратное —виппасана без дхьян немыслима
The Коля

  • 3

#24 SV » 08.01.2014, 22:33

Да я знаю что это комментарии,но это я не Вам а топикстартеру привёл пример что можно достигать плодов практики и с помощью сухой випассаны..или комментарии уже не каноничны? С таким успехом и вообще 4 сатипатханы можно забраковать..где-то читал что это тоже поздняя добавка.

Строго говоря, каноничны только слова Будды. А остальное около-канонично. То есть частные мнения частных монахов. Которые могут неправильно понимать.

Почему Будда и говорит (в ДН 16) что нужно сверять слова всех учителей и монахов на предмет соответствия с его словами. Если они не согласуются - значит нужно сделать вывод: "Право, это не Дхамма, это не Виная, это не Учение Учителя" -)
SV M
Архивариус
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 14798
Сообщения: 6039
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

#25 qwerty » 08.10.2014, 12:28

SV писал(а):1-ая истина, это истина о страдании. О том, что всё = страдание, а не о том, что всё = сознание. Так что первый пункт уже неправильный.

Пришёл по ссылке Елена Котельникова.
В сутте сказано, что такое "ВСЁ" - всё слышимое, видимое, ощущаемое и т.д. Откуда это всё берётся? Из сознания. При исчезновении сознания(нирвана) прекращается "ВСЁ". Можно поменять слово - сознание на слово - ум, смысл не изменится. Так я считаю верным утверждение - всё есть ум, а ум(его действия, мышление) это и есть страдание.
qwerty
Репутация: 172
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 31.03.2014
Традиция: Нет

#26 Detonator » 08.10.2014, 12:36

> Так я считаю

Или все же ум считает ? :)
Ну так пусть не считает, а то это страдание.
Detonator
Аватара
Репутация: 947
Сообщения: 1979
Зарегистрирован: 28.01.2014
Традиция: Нет

#27 serzh.valiev » 08.10.2014, 12:53

SV писал(а):Не подходит.1-ая истина, это истина о страдании.О том, что всё = страдание, а не о том, что всё = сознание.
Благородная истина о страдании
Первая Благородная Истина повествует о том, что где бы ни находились живые существа и в каком бы обличии не пребывали, везде – в грубой или в утончённой форме – присутствует неудовлетворённость и страдание. Всюду есть старость и смерть. Всюду есть соприкосновение с неприятными ощущениями и ситуациями.

то что страдание присутствует это естественно и нормально. но это не знак равенства. изменив жизнь страдания прекращаются.

Вторая Благородная Истина обозначает причины, которые приводят к возникновению страданий.

Третья Благородная Истина указывает на состояние, свободное от любых видов страдания. Будда называл такое состояние «ниббаной».

Четвёртая Благородная Истина раскрывает метод, который ведёт к счастью, благополучию, уменьшению жизненных проблем, а в конечном счёте – к обретению ниббаны – полному избавлению от страданий.
serzh.valiev M
Откуда: Кыштым
Репутация: 6
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 21.09.2014
Традиция: Нет

  • 2

#28 SV » 08.10.2014, 13:35

И тем не менее, "всё = страдание" всё равно :smile:
SV M
Архивариус
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 14798
Сообщения: 6039
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

#29 serzh.valiev » 08.10.2014, 14:36

SV писал(а):И тем не менее, "всё = страдание" всё равно :smile:
может стоит воспользоваться 4 БИ?
Четвёртая Благородная Истина раскрывает метод, который ведёт к счастью, благополучию, уменьшению жизненных проблем, а в конечном счёте – к обретению ниббаны – полному избавлению от страданий.
смысл спорить в чем, когда есть метод или методы предложенные Буддой, как сказано выше, к счастью, благополучию, уменьшению жизненных проблем, а в конечном счёте – к обретению ниббаны – полному избавлению от страданий. к избавлению от страданий, а не к смерти или куцда еще.
почему и зачем нужно упирста в непонятные доказательства, вместо того чтобы избавится от страданий? никакая польза от упорство нету.

SV писал(а):И тем не менее, "всё = страдание" всё равно :smile:
доказать свой тезис можете? только не говоите что так написано в Каноне. есть одна присказка. Если человеку говорить что он дурак, он дураком и вырастит. это как в христианстве прихожанам вбили гвоздь о греховности. они в это и верят, но прекратить грешить как учил Исус и аполстол, стремление не определяется. сама идея будды в прекращении страданий. чесно говоря мне наплевать что есть страдания, и благодаря чему они существуют, когда есть метод устранения страданий надо его использовать. и избавившись от страданий к примеру процентов на чуть поменьше 100, можно уже смело делать выводы и прогнозы. это будет реальная опора вместо сухих букв.
serzh.valiev M
Откуда: Кыштым
Репутация: 6
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 21.09.2014
Традиция: Нет

  • 3

#30 SV » 08.10.2014, 15:38

Для начала, "всё" - это что? Это весь внутренний и весь внешний мир. Он же определён 5 кхандхами, которые, согласно 1 благородной истине, дуккха. Дуккха переводят как раз как страдание. Всё - дуккха. Поэтому и сказано: "Всё - страдание".
SV M
Архивариус
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 14798
Сообщения: 6039
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

#31 serzh.valiev » 08.10.2014, 16:27

SV писал(а):Для начала, "всё" - это что? Это весь внутренний и весь внешний мир. Он же определён 5 кхандхами, которые, согласно 1 благородной истине, дуккха. Дуккха переводят как раз как страдание. Всё - дуккха. Поэтому и сказано: "Всё - страдание".
пали: дуккха | dukkha
1. Боль, болезненное чувство, которое может быть телесным или умственным.



«...если бы форма (далее – чувства, восприятие и т.д.) была бы только страдательной – и из-за этой страдательности была бы наполнена страдательностью и не наполнена [хотя бы частично] приятностью – то существа не могли бы очаровываться формой.
Но поскольку форма также и приятна – то из-за этой приятности форма наполнена приятностью и не наполнена [всецело] страдательностью – существа очаровываются формой.
Очаровываясь ей, они её схватывают.
Схватывая, они загрязняют [свой ум].
В этом причина, в этом условие загрязнений [ума] существ. Вот как существа загрязнают [ум] благодаря причине, а не безпричинно.

...если бы форма (далее – чувства, восприятие и т.д.) была бы только приятной – и из-за этой приятности была бы наполнена приятностью и не наполнена [хотя бы частично] страдательностью – то существа не могли бы отбросить очарованность формой.
Но поскольку форма также и страдательна – то из-за этой страдательности форма наполнена страдательностью и не наполнена [всецело] приятностью – существа разочаровываются в форме.
Через отсутствие очарованности они становятся беспристрастными.
Через беспристрастность они очищают [свой ум].
В этом причина, в этом условие очищения [ума] существ. Вот как существа очищают [ум] благодаря причине, а не безпричинно».


и где проблема? в голове или во внешнем мире?
serzh.valiev M
Откуда: Кыштым
Репутация: 6
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 21.09.2014
Традиция: Нет

#32 qwerty » 10.10.2014, 06:08

SV писал(а):И тем не менее, "всё = страдание" всё равно :smile:

Крепость качнулась. Да, "всё = страдание", по другому никак. Представьте нашим буддистам сказать - путь, ведущий к прекращению ума, а простым людям? Сразу возникнут ассоциации с безумием. Но отдавшиеся учению, должны представлять себе это так.
qwerty
Репутация: 172
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 31.03.2014
Традиция: Нет

#33 serzh.valiev » 10.10.2014, 10:32

прошу досточтимых монахов перевести данный текст на руский язык.

"Bhārañca, bhikkhave, desissāmi bhārahārañca, bhārādānañca, bhāranikkhepanañca.

Taṃ suṇātha sādhukaṃ manasikaretha bhāsissāmī"ti.

"Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.

Bhagavā etadavoca: "Katamo ca, bhikkhave, bhāro? Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṃ.

Katame pañca?

Rūpūpādānakkhandho vedanūpādānakkhandho saññūpādānakkhandho saṃkhārūpādānakkhandho viññāṇūpādānakkhandho.

Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhāro.

"Katamo ca, bhikkhave, bhārahāro? Puggalotissa vacanīyaṃ.

Yo'yaṃ āyasmā evannāmo evaṃgotto.

Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhārahāro.

"Katamañca, bhikkhave, bhārādānaṃ?

Yāyaṃ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatra tatrābhinandinī, seyyathīdaṃ: kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā.

Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhārādānaṃ.

"Katamañca, bhikkhave, bhāranikkhepanaṃ?

Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo.

Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhāranikkhepana"nti.


можно просто обычный буквальный перевод без придания смыслов. (если у слова несколько значений поместить их в скобки)

пожалуйста.

ps
модераторам. если моя прозьба неуместна в даном месте, прошу разместить там где ей место. я в затреднении где это можно зделать.
serzh.valiev M
Откуда: Кыштым
Репутация: 6
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 21.09.2014
Традиция: Нет

Пред.

Вернуться в БУДДИЙСКАЯ ПРАКТИКА

Кто сейчас на сайте (по активности за 10 минут)

Сейчас этот форум просматривают: 31 гость