Вопрос про цикличность(возврат к будизму)

Список форумов Инфо ВОПРОСЫ ОТ НОВИЧКОВ

Описание: Любые вопросы от интересующихся буддизмом.

#21 LS » 24.04.2021, 21:32

Здравствуйте.

Помогите разобраться.
Прочел Маджхиму никаю и не нашел там ничего поо любящую доброту.
Поиском на форуме тоже ничего существенного на эту тему не нашел.
Подскажите, где в каноне есть про любящую доброту?
Не-неприязнь, не-злоба - это понятно, про это много - а где про ЛД?

Спасибо
LS
Репутация: 3
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 14.06.2020
Традиция: Нет

#22 Странник » 25.04.2021, 00:06

Ищите по слову "метта", например вот.
И я спокоен до небрежности,
И просветлён до седины... (с)
Странник M
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 1382
Сообщения: 1226
Зарегистрирован: 28.09.2013
Традиция: Тхеравада

  • 1

#23 LS » 25.04.2021, 02:32

Метта как доброжелательность - понятна.
Метта как любящая доброта - режет ухо некой навязчивостью.
Дело лишь в переводе?

Буддийская доброжелательность мне представляется чем-то лёгким и равнодушно-отстраненным.
В слове любовь слишком много примеси жажды, а буддийская доброта больше напоминает сострадание.
Любящая доброта - тяжеловесное словосочетание для буддизма, не находите?
LS
Репутация: 3
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 14.06.2020
Традиция: Нет

#24 Топпер » 25.04.2021, 08:05

LS писал(а):Буддийская доброжелательность мне представляется чем-то лёгким и равнодушно-отстраненным.
Так речь про любовь или про равнодушие?
В слове любовь слишком много примеси жажды, а буддийская доброта больше напоминает сострадание.
Сострадание - это отдельное состояние и отдельный термин - каруна.
Любящая доброта - тяжеловесное словосочетание для буддизма, не находите?
Это проблемы русского языка. У нас всего одно слово "любовь" для всего.
По-гречески это было бы "агапе"
Топпер
Бхиккху
Аватара
Репутация: 2392
Сообщения: 1939
Зарегистрирован: 15.05.2018
Традиция: Тхеравада

#25 LS » 25.04.2021, 11:02

Вам лично какой русский перевод слова метта ближе?

Про контекст я понимаю, но всё же?
LS
Репутация: 3
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 14.06.2020
Традиция: Нет

  • 1

#26 Топпер » 25.04.2021, 11:50

LS писал(а):Вам лично какой русский перевод слова метта ближе?
Мне лично - "добротолюбие" или "агапе"
Топпер
Бхиккху
Аватара
Репутация: 2392
Сообщения: 1939
Зарегистрирован: 15.05.2018
Традиция: Тхеравада

#27 Temporary » 25.04.2021, 15:31

LS писал(а):Буддийская доброжелательность мне представляется чем-то лёгким и равнодушно-отстраненным.
В слове любовь слишком много примеси жажды, а буддийская доброта больше напоминает сострадание.
Любящая доброта - тяжеловесное словосочетание для буддизма, не находите?
Метта на джхановом уровне может быть настолько интенсивной, сильной и могущественной, что кроме как словом любовь ее не охарактеризовать. Это уже не просто повседневная доброжелательность, а именно любовь, не та которая с примесью жажды и привязанности, как в романтических отношениях, а безусловная, всепоглощающая, желающая блага любовь к другому живому существу.

Когда Будда своим умом направил метту на ум взбешенного слона, она заполонила его ум, рассеяв его злобу так, что он успокоился и склонился в почтении перед Буддой. Развитую им метту легкой и равнодушно-отстраненной не назовешь, напротив, это сила могущественнее любой злобы.

Другое дело, что для такой сильной метты нужна развитая джхана, поэтому сейчас в мире ей наверно только брахмы обладают, и мастера медитации.
Endure. In enduring grow strong.
Temporary M
Откуда: Краснодар
Репутация: 159
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 01.09.2015
Традиция: Тхеравада

#28 LS » 25.04.2021, 18:18

спасибо
LS
Репутация: 3
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 14.06.2020
Традиция: Нет

Пред.

Вернуться в ВОПРОСЫ ОТ НОВИЧКОВ

Кто сейчас на сайте (по активности за 10 минут)

Сейчас этот форум просматривают: 21 гость